youtube影片link:https://youtu.be/smzsHpKUUvo
這是一家位於土城的羊肉攤,老闆義容姐來自四川,所經營的羊肉火鍋自然是鮮香四溢的麻辣口味。新鮮送來的羊肉尚未拆解,但義容姐面對這巨大的半扇羊肉已經習以為常,先將半邊羊肉剁成羊排、羊腿等幾大塊,然後燒毛、刮毛、砍件,手起刀落間半扇羊肉就化成了大小均一的肉塊,接下來就是焯水,清洗然後炒製,從頭至尾都是義容姐一人獨立完成。
This is a mutton hot pot stall located in Tucheng. The owner, sister Yirong, is from Sichuan. Naturally, the mutton hot pot is wonderful spicy flavor. The fresh mutton has not yet been disassembled when it’s delivered, but sister Yirong is used to dealing with this huge half side of mutton. First, she cuts half of the mutton into several large pieces, such as lamb chops and legs. Then she burns, scrapes and cuts those into small pieces. The half of mutton turns into uniform size pieces in a short time. Then she cleans and fry it. From the beginning to the end, sister Yirong does it all by herself.

Fresh mutton hung in front of the shop
早先義容姐是和她的丈夫二人開著發財車走街串巷賣羊肉,但後來丈夫因病去世,義容姐就一人挑起養家糊口的重擔。為了和女兒生活方便,在這附近租下店面開始經營羊肉攤。冬天售賣麻辣羊肉火鍋,夏天就販賣一些飲料和檳榔之類的小食。看著邊炒製還邊笑著介紹作料還都是從老家專門寄來的義容姐,Latte很難想象義容姐身上生活的重擔竟然那樣沉重。
In the early days, Yirong and her husband drove a van to sell mutton in the streets, but later her husband died of illness, so Yirong took on the burden of supporting her family. For the sake of her daughter, she rented a store near the street and started to run a mutton stand. In winter, they sell spicy mutton hotpot, and in summer, they sell snacks such as drinks and betel nuts. Looking at her cooking and introducing the ingredients with a smile, Latte just can’t imagine that the burden of her life is so heavy.

If you don’t buy mutton hotpot, you can also buy meat to cook by yourself
義容姐的攤位上一份羊肉火鍋是600塊台幣,裡面有足斤足兩整整一台斤羊肉,另外還會再送一包麻辣燙。做好的羊肉火鍋紅艷艷的,令人胃口大開,即使是不吃辣的Latte在一旁拍攝時也忍不住口水直流。
On Yirong’s stall, a mutton hot pot is NT $600. There are 600g of mutton, and another package of spicy hot pot. The mutton hot pot is red and appetizing. Even latte, who doesn’t eat spicy food, can’t help drooling when shooting the film.

Cutting mutton easily with bone chopping knife
說起台灣的美食,大家印象中的各種美味或清淡或濃郁,應該極少出現麻辣二字,但Latte介紹台灣美食,不光是想把台灣的傳統或特色拍攝給大家,更想呈現出這片土地上美食的全貌以及生活在這片土地上經營各色美食的人兒背後的故事。生活總是不易的,但美食卻永遠能給人向上的力量。
When it comes to Taiwan’s food, you can hardly see spicy food in most people’s impression. But when latte introduces Taiwan’s food, I not only wants to photograph the traditions or characteristics of Taiwan, but also wants to present the whole picture of food in this land and the story behind the people who live in this land. Life is always hard, but food can always enterprise us.

The fine wool on the sheepskin will be burnt with flame

Chopped mutton

First remove the blood from the mutton

Remove the mutton

Fry spices with black sesame oil

Add chilli and sihcuan pepper

After a long time of stir frying, the mutton is gradually colored

Add in the soup and cook

What hard work it is! Not easy! It took four hours to finish the pot
店名:台東羊肉
地址:新北市中和區連城路452號
電話:0910842553
Store Name: Taitung Lamb
Address: No. 452, Liancheng Road, Zhonghe District, New Taipei City
Phone: 0910842553
youtube影片link:https://youtu.be/smzsHpKUUvo
以上由 LATTE 口述,助理橙子整理。
The above was dictated by Latte and sorted out by assistant Jin
未经允许不得转载:LATTE FOOD 拿鐵美食 » 真香❤四川麻辣羊肉爐火鍋│台灣新北市土城區街頭美食 Sichuan spicy mutton hot pot│Taiwanese street food