飽到扶牆走出來 胖老闆快手鐵板燒二訪 |台灣台北士林 So full that can hardly move Went to fat boss’s Teppanyaki for the second time|Shilin, Taipei, Taiwan

youtube影片link:https://youtu.be/xegBb-QJ5pk

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 fatyaki1.jpg
身材壯碩的老闆 Big boss, literally!

這家位於士林巷弄當中的鐵板燒,說起來,還是Latte無意中發現的寶藏店鋪。雖然Latte去接小朋友回家的時候常常會路過這家店,但因為這家店鋪一半做日本料理一半做鐵板燒,這不倫不類的混搭讓Latte不由暗暗懷疑這家店的水準。
This teppanyaki, located in the lane of Shilin, is a treasure shop that Latte found by accident. Although Latte often passes by this store when I goes to pick up Vito and go home, I can’t help doubting the quality of this shop because half of the shop does Japanese food and half does teppanyaki, which seems a little perculiar.

準備好的食材等等就要開始製作了! Food are prepared!

直到有一天,vito媽媽突然想吃鐵板燒,但士林夜市裏的鐵板燒大多重口偏油膩,於是决定來嘗試一下這家旺旺鐵板燒。一進門,一位體型壯碩的老闆正炒著一份超大份青菜,還有各類食材在鐵板上滋啦作響,令Latte一下食指大動。
Until one day, Vito’s mother suddenly wanted to eat teppanyaki, but most of the teppanyaki in Shilin Night Market was greasy, so we decided to try this Wangwang Teppanyaki. As soon as we entered the door, we saw a strong boss was frying a large portion of vegetables, and all kinds of ingredients were clattering on the iron plate, which made Latte suddenly hungry.

這張圖片的 alt 屬性值為空,它的檔案名稱為 fatyaki1.jpg
先炒高麗菜 Cabbage first

店裡裝修雖然簡單,但不僅食材新鮮,老闆處理食材也非常仔細,就連蝦都會剝好殼後再上鐵板炒制。分量那更是沒的說,僅僅是普通雙人套餐就已經讓我們一家三口飽到要扶牆出。問老闆分量怎麼那麼足,老闆回說他是依照自己的食量給菜。量大好味又便宜,店裡自然常客多。還有許多客人沒時間來店裡吃飯,都會直接打電話到店裡訂購鐵板燒便當。
Although the decoration of the shop is simple, the ingredients are fresh, and the boss handles the ingredients very carefully, even the shrimp is shelled first and then fried on the iron plate. As for the portion, just the ordinary double set meal has made our family of three three so full that could hardly move. Ask the boss why so much food, the boss replied that he was cooking according to his own appetite. Big portion, good quality and low price, no wonder there are so many customers. Those who do not have time to come will directly call the store to order packed teppanyaki box.

很鮮甜的高麗菜加點小辣很好吃 Adding a little spice in fresh cabbage, delicious!
空心菜炒起來還是翠綠色的 After frying, the water spinach is still green

比起體型壯碩的哥哥,做日本料理的弟弟則非常非常瘦。兩兄弟站在一起真是令人忍俊不禁。如果大家喜歡,下次Latte有機會可以過來拍日本料理給大家看喲!
Compared with the big brother, the younger brother who makes Japanese food is very, very thin. It’s funny when two brothers are standing together. If you like it, Latte can come and shoot Japanese food next time!

新鮮的豬肉 雞腿肉跟牛肉 Fresh pork, chicken leg meat and beef
魚排也是超級好吃 Fish steak is also super delicious
無骨牛小排 Boneless beef rib
翻面過後的魚排 Fish steak after turning
注意看!蝦殼已經先剝好了 Watch! The shrimp shell has been peeled
鐵板上滋滋作響 Rustling on the iron plate
這兩個超美味!真好吃 These two are really delicious!

youtube影片link:https://youtu.be/xegBb-QJ5pk

以上由 LATTE 口述,助理橙子整理。
The above was dictated by Latte and sorted out by assistant Jin

未经允许不得转载:LATTE FOOD 拿鐵美食 » 飽到扶牆走出來 胖老闆快手鐵板燒二訪 |台灣台北士林 So full that can hardly move Went to fat boss’s Teppanyaki for the second time|Shilin, Taipei, Taiwan

赞 (0) 打赏

评论 0

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址